The recipe for Cuiyu pork chive dumplings

xiaozuo reading:15 2025-07-11 08:41:13 comment:0

The recipe for Cuiyu pork chive dumplings

Northerners can't live without noodles a day, especially dumplings that pay attention to filling. They never get tired of eating them. My family and I like to eat dumplings, and we usually use white flour to make them. Today, we made jade dumplings with spinach juice and noodles, which are really stunning in appearance. They are also my family's favorite pork and chive dumplings


Need ingredients

All-purpose flour

200 grams

minced pork

200 grams

Chinese chives

150 grams

onion

appropriate amount

ginger

3 pieces

peanut oil

30 grams

Oyster sauce

10 g

thin soy sauce

8 grams

pepper powder

2 grams

chicken essence

1 gram

cooking wine

6 grams

salt

appropriate amount

Spinach juice (for noodles)

110 grams


Method steps


1. Add cooking wine and Sichuan pepper powder to the pork filling to remove the fishy smell, then add soy sauce and oyster sauce.

翠玉猪肉韭菜饺子,猪肉馅里先加入料酒和花椒粉去腥,再加入生抽和蚝油。

3. Stir all ingredients clockwise and vigorously.

翠玉猪肉韭菜饺子,把所有食材顺时针方向搅拌上劲。

5. After mixing the meat filling evenly, add chopped chives in advance.

翠玉猪肉韭菜饺子,把肉馅搅拌均匀后,放入提前切碎的韭菜。

7. Put 10 washed spinach leaves into the blender, add an appropriate amount of water, and squeeze a little salt into juice.

翠玉猪肉韭菜饺子,破壁机里放入10个洗净的菠菜叶,再加入适量的水,放入少许盐榨成汁。

9. Start the kneading program of the Dongling bread machine.

翠玉猪肉韭菜饺子,启动东菱面包机的和面程序。

11. After venting and kneading the dough that has been left to stand, knead it into long strips by hand, and then pull it into evenly sized pieces by hand. If you don't need to pull it by hand, you can directly cut it with a knife.

翠玉猪肉韭菜饺子,把静置好的面团排气揉匀后,用手搓成长条后,用手揪成大小一致的剂子,不会用手揪可以直接用刀切。

13. Put an appropriate amount of filling into the rolled dough.

翠玉猪肉韭菜饺子,擀好的面皮里放入适量的馅料。

14. Wrap it into your favorite dumpling shape.

翠玉猪肉韭菜饺子,包成自己喜欢的饺子模样即可。

15. After wrapping all the dumplings in sequence.

翠玉猪肉韭菜饺子,依次包好所有的饺子后。

16. Pour an appropriate amount of water into the pot and bring it to a boil. Then put the wrapped dumplings into the pot and bring it to a boil over high heat. Add a little water and repeat this process three times until all the dumplings float on the water surface. Turn off the heat.

翠玉猪肉韭菜饺子,锅中倒入适量清水煮沸后,把包好的饺子放入锅中,大火煮沸后点少许清水,反复3次,直至看见所有的饺子漂浮在水面上即可关火。

17. The delicious and nutritious jade pork chive dumplings are ready to be cooked. Hehe, the baby couldn't help but take a sneak bite.

翠玉猪肉韭菜饺子,好吃又营养的翠玉猪肉韭菜饺子就出锅啦,嘻嘻,宝贝忍不住偷偷咬了一口。

18. Hehe, my husband killed 20 in one go.

翠玉猪肉韭菜饺子,嘻嘻,老公一口气干掉20个。

19. I really like this touch of green, it's fresh, beautiful, and delicious. Let's have another one to tempt you.

翠玉猪肉韭菜饺子,好喜欢这一抹绿,清新好看又好吃,再来一张诱惑你。

this paper Chinese Recipe Network riginal, reprint and keep the link!Website:https://www.china-recipe.com/post/5017.html

statement

1. This website follows industry standards, and any reposted articles will clearly indicate the author and source; 2. For original articles on this website, please indicate the author and source of the article when reprinting. Any behavior that does not respect the original content will be held accountable; 3. The author's submission may be edited, modified or supplemented by us.

Post comments